No exact translation found for ضَعِيفُ البَصَر

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic ضَعِيفُ البَصَر

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Y luego me acordé de algo... Estoy ciega.
    بعدها تذكرت شيء ... أنا ضعيفة البصر
  • No veo muy bien. Una fogata.
    بصري ضعيف - نار -
  • No lo veo muy bien... Una fogata.
    بصري ضعيف - نار -
  • Estoy perdiendo la vista.
    أ بصري ضعيف لدرجة
  • Todo lo que tenemos es un Flash flaco, un Aquaman indú, un Linterna Verde que es miope, y un muy pequeñito Dark Knight.
    كل مالدينا هو "وميض" نحيل و "رجل ماء" هندي و "فانوس أخضر" ضعيف البصر
  • Todo lo que tenemos es un flacucho Flash... ...un Aquaman hindú, un Linterna Verde miope... ...y un Caballero de la Noche enano.
    كل مالدينا هو "وميض" نحيل و "رجل ماء" هندي و "فانوس أخضر" ضعيف البصر
  • La mayoría de las jóvenes no son feas, pero la mayoría de las estudiantes son feas, por tanto, debe haber algo en estos lugares que te pone gorda, bizca, petisa.
    معظم الفتيات لم يولدن قبيحات ولكن معظم الطالبات قبيحات لا بد أن هناك شيئاً ما ،في هذه الأماكن يجعلك تبدين بدينة، أو مبقعة الوجه أو ضعيفة البصر
  • Bueno, para empezar... necesitarías una víctima mayor... cuya vista haya empeorado hasta tal punto... que no notaría los cambios.
    ،أجل، حسناً، كبداية، ستحتاج لضحيّة مُسنّ .حيث بصره ضعيف ولن يُلاحظ الإستبدال
  • Se han continuado agudizando las afectaciones ocasionadas por el bloqueo en la atención a niños y niñas con necesidades educativas especiales. Persisten dificultades en la adquisición y/o reparación de máquinas braille para niños ciegos y débiles visuales (se compran a precios hasta de 1.000 dólares cuando podían adquirirse a 700 dólares en el mercado norteamericano), papel braillón, equipamiento de las escuelas especiales para estrábicos y ambliopes, entre otros medios, cuya carencia hace más difícil mantener y desarrollar el principio de “educación para todos a lo largo de toda la vida”.
    وزاد تفاقم الأضرار المسببة للأطفال الذين لديهم احتياجات تعليمية خاصة: ما زال من الصعب اقتناء أو تصليح آلات برايل للمكفوفين وضعيفي البصر (حتى 000 1 دولار للآلة الواحدة بدلاً من 700 في السوق الأمريكية)، وورق برايل والمعدات الدراسية للاطفال المصابين بالحول والغمش، مما لا ييسر مراعاة مبدأ التعليم للجميع على مدى الحياة“.
  • Las personas con discapacidad siguen estando privadas de un acceso equitativo a los lugares públicos y las escuelas no cuentan con instalaciones para ciegos y sordos, lo que contribuye a una marginación adicional de las personas con discapacidad.
    ولا يزال المعوقون محرومين من الوصول كغيرهـم إلى الأماكن العامة، ولا توجد مرافق تخدم كفيفي البصر أو ضعيفي السمع في المدارس وهو ما يؤدي إلى المزيد من التهميش للمعوقين.